Una rassegna di storia della disciplina e di ritratti dei grandi predecessori sulle tracce dei numerosi studi dedicati da Alberto Limentani all’argomento. Talché alla fine ne risulta anche un ritratto a tutto tondo dello studioso padovano.
A review of the history of the discipline and portraits of its great predecessors in the wake of the numerous studies dedicated by Alberto Limentani to the subject. So much so that in the end it also results in a well-rounded portrait of the Paduan scholar.
L’autore, ritornando sul v. 14945 del poema franco‑italiano, del quale Alberto Limentani aveva dato a suo tempo una spiegazione forse troppo ingegnosa, lo considera corrotto e suggerisce a sua volta una emendazione basata sul contesto e sulle abitudini del copista.
The author returns to l. 14945 of the Franco-Italian poem, of which Alberto Limentani had given a perhaps too ingenious explanation at the time, and considers it corrupt, suggesting an emendation based on the context and habits of the copyist.
Rassegna degli interventi di Alberto Limentani sul problema dell’ottava rima e della sua origine, che culminano nel contributo del 1981, dove la forma strofica viene messa a confronto con la lassa epica francese e franco‑italiana.
Review of Alberto Limentani's contributions on the problem of the ottava rima and its origin, culminating in his 1981 contribution, where the strophic form is compared with the French and Franco-Italian epic.
Nel Filostrato di Boccaccio la costruzione del personaggio protagonista (Troiolo) e della sua amata Criseide è legata strettamente alle Eroidi ovidiane, la cui presenza è documentata da innumerevoli riscontri testuali, soprattutto nella parte VII. In particolare, il carattere di Criseida appare modellato sulla Elena di Ovidio. Le Eroidi tornano a caratterizzare alcune figure femminili del Decameron (ad es., III 5). Resta il dubbio se Boccaccio abbia attinto direttamente al testo latino, oppure si sia avvalso di un volgarizzamento.
In Boccaccio's Filostrato, the construction of the protagonist character (Troiolo) and his beloved Criseide is closely linked to the Ovidian Heroides, whose presence is documented by countless textual references, especially in Part VII. In particular, the character of Chryseida appears modelled on Ovid's Helen. The Heroides return to characterise some female figures in the Decameron (e.g. III 5). The doubt remains whether Boccaccio drew directly from the Latin text or relied on a vulgarisation.
Rilettura dal punto di vista, poco praticato su Dante, narratologico, su un episodio celeberrimo, quello di Francesca, là dove paradossalmente (ma come spesso gli accade), Dante ‘narra’ così poco. Lo stesso episodio che Alberto Limentani aveva studiato strutturalmente anni prima; il che offre lo spunto per una breve analisi dei metodi dello studioso scomparso.
A narratological reading of a very famous episode, that of Francesca, where paradoxically (but as often happens to him), Dante 'narrates' so little. This is the same episode that Alberto Limentani had studied structurally years earlier; which offers the cue for a brief analysis of the late scholar's methods.
Appena sfiorato da Alberto Limentani, il senso della presenza della tradizione oitanica epica e romanzesca viene analizzato dal punto di vista della produzione e circolazione dei manoscritti francesi in Italia del Nord (Veneto) fino alla fine del terzo quarto del XIII sec.; le implicazioni ideologiche sul discorso storico del cronista sono illustrate con opportuni sondaggi intertestuali.
Barely touched upon by Alberto Limentani, the sense of the presence of the Oitanic epic and romance tradition in Martin da Canal's work is analysed from the point of view of the production and circulation of French manuscripts in Northern Italy (Veneto) up to the end of the third quarter of the 13th century; the ideological implications on the chronicler's historical discourse are highlighted with appropriate intertextual probes.
La estructura narrativa de la novela puede dividirse en cuatro secciones principales, a diferencia de las tres que presenta la tradición crítica, y su relevancia se pone a prueba mediante las perspectivas de la fin’amor, el espacio en el que se desarrolla la narración y las coordenadas temporales que puntúan el desarrollo de la historia.
The narrative structure of the novel can be divided into four main sections, versus the three traditionally accepted by critics, and their relevance is tested by the perspectives of fin’amor, the space in which the narrative unfolds, and the temporal coordinates that punctuate the progress of the story.
L’autore riprende l’analisi dei cinque fabliaux di Rutebeuf, già studiati ed editi da Alberto Limentani. Si sottolinea la non perfetta aderenza di tali testi ai canoni ideologici del genere, rilevandone la tendenza all’esemplarità e al moralismo. Rutebeuf non sarebbe un grande autore di fabliaux, nonostante la sua abilità stilistico-formale. Segue un’analisi formale di due di essi: Li testament de l’asne e il Pet au vilain. Nel primo, che ha il suo centro nella constatazione dell’onnipotenza del denaro, si afferma l’assenza della satira anticlericale; il secondo, sarebbe un paradossale racconto mitologico, che spiega perché i villani non vadano né all’inferno né in paradiso.
The author takes up the analysis of Rutebeuf's five fabliaux, already studied and edited by Alberto Limentani. He emphasises the imperfect adherence of these texts to the ideological canons of the genre, noting their tendency towards exemplarity and moralism. Rutebeuf was not a great author of fabliaux, despite his stylistic-formal skill. A formal analysis of two of them follows: Li testament de l'asne and the Pet au vilain. In the first, which has its centre in the observation of the omnipotence of money, the absence of anticlerical satire is affirmed; the second, is said to be a paradoxical mythological tale, explaining why peasants go neither to hell nor to heaven.
L’articolo rievoca in primis la fervida attività di Alberto Limentani, negli anni 1976-1983, sulle teorie formalistiche, applicate nel suo caso a Rutebeuf e al genere del fabliau. Riprende poi l’analisi di uno dei cinque fabliaux del poeta parigino, il Pet au vilain, confrontandone il testo con altre opere dell’autore, facendone rilevare il carattere paradossale.
The article first recalls Alberto Limentani's fervent activity in 1976-1983 on formalist theories, applied in his case to Rutebeuf and the fabliau genre. It then resumes the analysis of one of Rutebeuf's five fabliaux, the Pet au vilain, comparing its text with other works by the author, pointing out its paradoxical character.
Riprendendo un lavoro di trent’anni prima di Alberto Limentani sui rapporti tra il Jaufre e il Conte du Graal, l’articolo fa prima la storia della questione di Jaufre e, nella seconda parte, evidenzia diversi elementi di contatto tra il romanzo occitano e il Bel Inconnu di Renaut de Beaujeu.
Resuming a work published thirty years earlier by Alberto Limentani on the relationship between Jaufre and the Conte du Graal, the article first gives a history of the Jaufre affair and, in the second part, highlights several elements of contact between the Occitan novel and Renaut de Beaujeu's Bel Inconnu.