Medioevo Romanzo
Rivista semestrale

Home

Chi siamo

Direzione

Indici

Seminario

Norme

Diffusione

XLV 2021 - 1

Visualizza articoli per tag: PHILIPPE MÉNARD

Etude paléographique et linguistique du fragment du Devisement du monde contenu dans le ms. London, BL, Cotton, Othon D V, dont une édition avec notes et glossaire est également proposée. Contrairement à ce que l'on pensait, le texte n'est pas en franco-italien et ne se rattache à aucune des familles de témoins ni à aucune des rédactions connues. Il atteste en outre l'existence d'une version insulaire du Devisement qui peut être datée entre la fin du XIVe siècle et le début du XVe siècle.

Palaeographic and linguistic examination of the Devisement du monde fragment contained in the ms. London, BL, Cotton, Othon D V, of which an edition with notes and glossary is also offered. Contrary to previous assumptions, the text is not in Franco-Italian and is isolated, as it is not attributable to any of the witness families or known redactions. It also attests the existence of an insular version of the Devisement that can be dated between the end of the 14th century and the beginning of the 15th.

Pubblicato in XXIV 2000 - 2
Etichettato sotto

La définition de Béroul comme jongleur est discutée, montrant la complexité de sa recherche de tension narrative et d'effets pathétiques, et la richesse de sa poésie en termes de densité expressive.

The definition of Béroul as a minstrel is discussed, showing how complex his search for narrative tension and pathetic effects is, and how his poetry is rich in expressive density.

Pubblicato in XXV 2001 - 2
Etichettato sotto

L’article reconstruit l’itinéraire de Marco Polo. Les informations apportées par le voyageur vénitien, sans doute sur la base de ses notes, montrent qu’il a pris la route des caravanes. Le texte ne mentionne pas les conditions matérielles de l’expédition, qui ont dû être souvent terribles. Le récit de Marco Polo n’est pas un journal d’aventures, mais un répertoire de lieux à l’intention des marchands et des curieux.

The article reconstructs Marco Polo's route. The information provided by the Venetian traveller, probably based on his notes, shows that he took the caravan route. The text does not mention the material conditions of the expedition, which must often have been terrible. Marco Polo's account is not an adventure diary, but a directory of places for merchants and the curious.

Pubblicato in XXVI 2002 - 3
Etichettato sotto

Cette étude entend réhabiliter la tradition française du Livre don Devisement du monde qui ne peut pas être réduite à un remaniement par rapport à la branche francovénitienne représentée par le ms. BNF 1116, comme le voulait L. F. Benedetto. Un des principaux arguments de ce dernier est le fruit d'une faute de lecture, puisque la rubrique du ms. Al donne (comme A3): «ceste livre [...] le quel je Grigoire, contrescris du livre de messire Marc Pol» et non contrefais. Il est ainsi plus prudent d'affirmer que Grégoire est le copiste auquel remonte cette famille de manuscrits plutôt que le responsable du ‘remaniement’.

This study aims to rehabilitate the French tradition of the Livre don Devisement du monde, which cannot be reduced to a reworking of the Franco-Venetian branch represented by ms. BNF 1116, as L. F. Benedetto intended. One of his main arguments is in fact the result of a misreading, since the heading of ms. Al gives (as A3): «ceste livre [...] le quel je Grigoire, contrescris du livre de messire Marc Pol» and not contrefais. It follows that it is safer to assert that Grégoire is the copyist to whom this family of manuscripts can be traced rather than the person responsible for the 'reworking'.

Pubblicato in XXII 1998 - 3
Etichettato sotto

Sede

Indirizzo postale:
Prof. Lino Leonardi
Medioevo Romanzo
c/o Fondazione Franceschini
Via Montebello, 7 - 50123 Firenze
 
direzione@medioevoromanzo.it