Studio linguistico del prologo e dell’VIII libro del volgarizzamento toscano della Naturalis Historia, sulla base del confronto tra l’incunabolo veneziano (Jenson 1476) e il manoscritto escorialense finora non considerato (h I 3), che mostra di dipendere anch’esso da una (precedente) iniziativa dell’autore.
Linguistic study of the prologue and the 8th book of the Tuscan translation of the Naturalis Historia, based on a comparison of the Venetian incunabulum (Jenson 1476) and the hitherto unconsidered Escorialense manuscript (h I 3), which depends on an (earlier) initiative of the author.
MARCELLO BARBATO, Appunti sul testo del Plinio toscano di Cristoforo Landino [122-50]
Pubblicato in
XXV 2001 - 1
Etichettato sotto